Печать || Закрыть

Посол Республики Корея в России Пак Ро Бёг: "Хочу глубже понять русскую душу..."

17 Августа 2015 / Интервью / Политика

Пак Ро Бёг
Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Корея в России


Досье ИА РУСКОР: Пак Ро Бёг в МИД РК с 1979 г. после окончания Сеульского университета. Получил диплом по специальности международные отношения в лондонской школе экономики и политических наук в 1983 г., удостоен степени доктора истории в Дипакадемии МИД РФ в 1993 г. Многие годы представлял Сеул на переговорах с Вашингтоном по партнерству в мирном использовании атомной энергии. В 2008-2011 гг.работал послом Южной Кореи на Украине.

Господин Посол, приходилось ли Вам бывать в России до назначения?

Я работал с 1991 года по 1993 годы в Посольстве Республики Корея в России в должности первого секретаря. После этого, будучи директором Европейского департамента МИД, часто приезжал в Москву в командировки. Работая позже Послом в Украине, всегда с большим вниманием следил за Россией.

Что изменилось за это время в России?

Мне кажется, что ваша страна развивается более динамично, нежели представлялось до моего приезда в Москву. Особенно это заметно в реставрация Большого театра и реконструкции аэропорта Шереметьево, появилось много современных зданий, торговых центров, ситуация с безопасностью в Москве стала очень стабильной.

Каковы, на Ваш взгляд, главные итоги прошедшего периода?

После установления дипломатических связей в 1990 году на основе результатов, достигнутых нашими странами в различных областях, отношения складываются теперь как более зрелые, партнерские.

Надеюсь, что это фундамент для углубления их на последующие 25 лет. Наши страны имеют взаимодополняющую экономическую структуру, поэтому потенциал экономического сотрудничества огромен.

Россия является страной, которая играет весьма важную роль в северокорейской ядерной проблеме. Наше правительство будет и впредь стремиться продолжать стабильно развивать отношения на основе взаимоуважения и доверия.

В 2014 году корейско-российский объем достиг 25.81 млрд долларов, что в 130 раз больше по сравнению с объемом экспорта в 1992 году. А сумма инвестиций Южной Кореи в Россию в 2014 году достигла 3,1 млрд долларов. Корейские автомобили, электронные товары, продукты получают высокую оценку у российских потребителей.

Думаю, что немалая заслуга в этом и совместной межправительственной комиссии по экономическому и научно-техническому сотрудничеству, созданной в 1997 году.

Южная Корея гарантированно остается одним из ведущих экономических партнеров России. Каким сферам будет отдаваться приоритетное значение в обозримом будущем?

Дальний Восток России - регион, где пересекается Е вразийская инициатива» нашего правительства с политикой развития Дальнего Востока российского правительства. Поэтому строительство фундамента для среднесрочного и долгосрочного сотрудничества в данном регионе имеют для нас важное значение.

Проект создания свободного порта во Владивостоке и зон опережающего развития могут в будущем вылиться в совместный бизнес-проект. Кроме этого, ресурсы, сельское хозяйство, технологии и инновации, наука также являются важными областями для сотрудничества.

Какое значение придается Южной Кореей сотрудничеству и укреплению корейско-российских связей в гуманитарной сфере?

Важным шагом в этом направлении стало межправительственное Соглашение об отмене визовых требований для владельцев обычных паспортов, вступившее в силу 1 января 2014 года. За это время количество взаимных поездок в обе страны возросло на 28 процентов.

В марте этого года вступило в силу межправительственное Соглашение о создании Корейского культурного центра в Москве.

Как Вы знаете, в 2014 году российские корейцы отмечали на государственном уровне 150-летие переселения корейцев в Россию. Какова, на Ваш взгляд, роль русскоязычных корейцев в процессе укрепления стратегического партнерства между Республикой Корея и Россией?

Российские корейцы заслуживают огромного уважения, что смогли пережить перипетии многострадальной истории и стать достойными гражданами России. В то же время они сохранили и продолжают развивать культуру и традиции своих далеких предков.

После установления дипломатических отношений в 1990 году между Кореей и Россией, мы ощущаем их большое желание участвовать в процессе развития двусторонних отношений в политике, экономике и культуре. И историческая Родина поддерживает эти устремления.

Считаете ли Вы важным для себя знание русского языка в стране, где будете работать несколько лет?

Я начал изучать русский язык еще в 90-х годах. Как дипломату, мне очень важно владеть языком страны пребывания для общения и переговоров, а также для понимания истории, культуры и духовных ценностей России. И самое главное, через знание русского языка хочу глубже понять душу русского человека.

Планируете ли путешествовать по стране?

По возможности, хотел бы посетить Санкт-Петербург и другие города, чтобы глубже понять Россию. Уже посетил Тюмень, участвовал в Петербургском экономическом форуме, в рамках мероприятия «Евразийский экспресс дружбы» побывал в Екатеринбурге. Незабываемые впечатления от увиденного, от встреч с людьми. Будет возможность, хотел бы проехать по Транссибирской магистрали, начиная от Москвы до озера Байкал, получить личные представления о культуре и истории России, её сегодняшнем дне.

Беседовал Валентин Чен

Фото Эльзы Бажора





© Информационное Агентство РУСКОР (RUSKOR Information Agency) зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций 25 мая 2011 г. Свидетельство о регистрации ИА № ФС77-45192.

Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии активной гиперссылки на ruskorinfo.ru.